
Magic System & Youssoupha - T endors Pas lyrics in french and english:
french:
(nimassa alaba katibiyé)
malgré la durée de la nuit
le jour se lèvera
unité, paix et solidarité pour un monde meilleur
(nimassa alaba katibiyé)
malgré la durée de la nuit
le jour se lèvera
j'avais rêvé d'un monde meilleur
sans différence de couleurs
egalité, mais pour devenir quelqu'un
il te faudra vivre les mauvais coups du destin
kouma mi folaye, depuis longtemps
mon frère, moi je suis mis à l'écart
ils me jugent illégal pourtant j'ai de l'amour à leur égard
mais tant que leurs regards
fixent ma différence
j'aurais du mal à croire
a tes rêves de gloire
et à tes espérances
le respect commence
là où l'ignorance
se termine
alors pourquoi faire mine
d'être heureux dans l'intolérance ?
ici je suis venu
j'ai vu
on m'a vaincu
voilà pourquoi mon frère tu n'm'as pas encore convaincu !
t'endors pas
réveille-toi
parce que tu crées ton destin
(a salaam aleikum)
t'endors pas
comme si ce monde n'était pas fait pour toi
réveille-toi
- vivons enfin ce que nous croyons
- j'veux pas croire qu'c'est d'ma faute
- vivons ce que nous pensons !
- parce qu'ils pensent que l'enfer c'est les notres
- egalité
- mais quelle égalité ?
- il faut gagner son destin !
- gagner son destin sans perdre son âme ?
- et apprendre à vivre
- vivre son destin sans perdre son art ?
- loin des regards détournés !
- nan nan ma fierté n'est pas un crime
il n'y a qu'devant le tout puissant qu'on ne m'incline
- kouma mi folaye, depuis longtemps
- mon frère leur haine est dure à comprendre !
- attends
- je n'ai plus l'temps d'attendre
- il y aura bien un moment
- je n'l'attend plus
- tu sais
- je ne sais plus
- (???)
- et peut-être que je me trompe
- ce ne sont que des humains
- juste des êtres humains comme moi
qui apprennent à vivre au nom de la liberté !
(kouma mi folaye)
t'endors pas
réveille-toi
parce que tu crées ton destin
(a salaam aleikum)
t'endors pas
comme si ce monde n'était pas fait pour toi
réveille-toi
kouma mi folaye, depuis longtemps
je parle et j'ai pris mon temps
attends
???
- nimassa alaba katibiyé
- on est là pour briller
- malgré la durée de la nuit
(malgré la durée de la nuit)
- le jour se lèvera
(le jour se lèvera pour toi mon frère)
- le jour se lèvera pour toi mon frère !
- nimassa alaba katibiyé
- on est là pour briller
- malgré la durée de la nuit
- malgré la durée de la nuit
(le jour se lèvera !)
- ne t'endors pas !
- ouais
- réveille-toi!
- ce monde est fait pour toi
- unité, paix et solidarité pour tous !
ouais
parce qu'un autre monde est possible
derrière toi
ca va aller
english:
even though the night lasts long
the day lifts me up
unity, peace, and solidarity for a better world
even though the night lasts long
the day lifts me
i dreamed of a better world
with no differences of heart
equality, but while being somebody
i must weather the blows of fate
[kouma mi folaye] for a long time
brother, i am different
but they call me illegal because i am loving
but as long as they see in me my differences
i would have to be evil to see your dreams of glory
and in your hopes there is respect where the ignorance ends
then why must i be happy in your ignorance?
here i came and saw
one vanquish
because, brother, you are not convinced yet!
this does not die
wake up
because your destiny is yours to create
(peace be with you)
as though this world were not made for you
awaken
for once let us live our beliefs
please don't think it is my fault
let us live what we think!
they think we are uit hell
equality
but which equality?
our destiny should be reached
can we achieve our destiny without losing heart?
and learn to live
live with destiny without losing the art
far from where they glance away
no! pride is not a crime!
in front of the whole can you rise
[kouma mi folaye] for a long time
brother, their hatred is hard to understand
but wait--
i don't have time to wait
but a moment ago--
i won't wait more!
you know--
i don't know any more
and maybe i am wrong
they are the ones human
just human like me
who will learn to live in freedom!
[refrain]
+ 9.41